Четверг, 27.01.2022, 01:28

Приветствую Вас Гость | RSS

Виртуальный Замок

Добро пожаловать!

ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Категории раздела
Мои статьи [10]

10 обновлений

Кто сейчас тут
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » Мои статьи

Острый ответ на "Метафизику"

[quote]Кто не знает мальчика по имени Гарри Поттер? Такого человека в современном мире найти крайне трудно. Про Гарри Поттера написаны книги, снимаются фильмы, разработаны игры, его физиономию можно встретить на наклейках и постерах, флажках и значках, рюкзаках и пеналах и т.п. Стоит в Интернете набрать волшебные два слова – и вы много дней потратите на то, чтобы посмотреть ссылки: фэн-клубы, книги на заказ, фильмы, статьи, споры, упоминания... Гарри Поттером увлекаются не только дети, но и взрослые, независимо от национальности, половой принадлежности и вероисповедания. Во всех уголках мира идут ожесточенные дискуссии: историю о Гарри Поттере превозносят до небес, называя ее книгой тысячелетия, и порицают, обвиняя писательницу Джоан Роулинг в связях с сатанинскими группировками.

«Гарри Поттер» поразил воображение многих людей, теперь уже ясно, что имя Джоанны Кэтлин Роулинг навсегда вошло в анналы мировой детской классики. Книги про Гарри Поттера переведены на ~ 48 языков мира (включая латынь и древнегреческий), изданы в количестве ~ 135 млн. экземпляров.[/quote]

Итак, откуда информация про древнегреческий? Кому понадобилось переводить книжку на мертвый язык? Источник такой информации не приведен, а содержанее очевидно спорно. Имя "Джоанны Кэтлин Роулинг" не вошло в аналлы: в них останется имя Джоан Роулинг (Ролинг, англ. Joanne Rowling). Это, конечно, уж совсем мелочная придирка, но стиль работы предполагал язык научный, а не публицистический.

 

[b]В Гарри Поттера переодеваются и дети (в разных странах мира устраиваются даже чемпионаты двойников маленького волшебника), и взрослые (например, Билл Гейтс на одной из презентаций новых технологий Microsoft продемонстрировал собравшимся рекламный видеоролик, где предстал в наряде Гарри Поттера, а один голландский священник оделся в костюм волшебника и попросил детей прийти на мессу в одежде героев популярной серии). [/b]

Даже если и так, то что? Билл Гейтс не должен играть на публику? А вместо слова "месса", полдагаю, должен стоять "рождественский карнавал".

[quote]А уж Всемирная Паутина для «поттероманов» - настоящий рай: фэн-клубы и иные веб-странички, посвященные волшебному мальчику с зелеными глазами, множатся, как грибы. Но если вы думаете, что поттеромания ограничивается только вышеперечисленным, вы глубоко ошибаетесь. Влияние ГП на человечество гораздо глубже. Людям уже недостаточно просто «играть в Гарри Поттера». Они хотят стать таким, как Гарри Поттер.[/quote]

Хм, а вот это откуда почерпнуто? Со слов детей? но дети всегда хотят стать теми, о ком читают книги и смотрят фильмы, тех, кого видят рядом. Это не показатель. Взрослых, мечтавших стать ГП, я так думаю, можно в штучных экземплярах найти в психиатрических лечебницах.

[quote]Как? Очень «просто»: научившись настоящему волшебству. А именно – оккультным и магическим практикам.[/quote]

Сомнительный тезис, притянутый за уши. Ролевиков видел массу, а вот реальные маги ГП не любят - в этой книге над ними смеются.

 

[quote]По образцу Школы магии и волшебства Хогвартс во многих странах создаются учебные заведения (как дистанционного, так и классического образования), где все желающие могут изучить такие предметы, как история магии, астрология, гадание, практическая магия, медитация, травология, целительство и т.д. А в NASA, говорят, всерьез подумывают о том, чтобы создать настоящие летательные метлы .[/quote]

Сплетни, сплетни... А где факты?

[quote]Мир буквально сошел с ума из-за какой-то детской книжки... Но зададимся правомерным вопросом: действительно ли книжки про Гарри Поттера такие детские? Может быть, они есть нечто большее, чем просто очередная классическая сказка? Большее, чем очередная фэнтези? И почему у людей, прочитавшим эти книги, возникает такое непреодолимое желание попробовать летать на метле не только во сне, но и наяву?[/quote]

Странно, ни у кого у моих знакомых не возникало. Так откуда этот очередной кричащий заголовок?

 

Жанр.

 

[quote]«Гарри Поттер» построен наподобие слоеного пирога или, например, матрешки. Привлекательная обертка – приключения троицы друзей, «борьба добра и зла», волшебство, юмор, «закрученный» сюжет. На первый взгляд – детская сказка, фэнтези, пользующаяся бешеным успехом еще и потому, что напичкана современными реалиями: даже в волшебном мире, где почему-то не работают компьютерные и иные технологии, существуют спортивные фанаты, рок-группы, мода, серийные убийцы и т.д. Но только на первый взгляд. Осмелимся утверждать: «Гарри Поттера» нельзя отнести в строгом смысле ни к жанру волшебной сказки, ни к жанру фэнтези.[/quote]

Т.е., в мире отражены наши реалии, делающие его живым и настоящим. Ибо плох тот мир, который искусственен - он не будет никому интересен.

[quote]Существующему закону волшебной сказки – добро торжествует – «Гарри Поттер» не подчиняется.[/quote]

Интересная мысль... Получается, что автор этой работы (а я знаю, что эти фразы слизаны, просто и беззастенчиво позаимствованы из популярных церковных анти-ГП книг) не удосужился прочитать даже первую книгу до конца, где добро с оглушительным треском побеждает. Как и во второй, и в третей. Даже в четвертом томе Зло не сумело полностью осуществить свои планы.

[quote]Добро в книгах призрачное, марионеточное. Возьмем хотя бы главного героя – симпатичного сироту. И что же? Этот мальчик врет, мстит, нарушает запреты…[/quote]

Т.е., ведет себя как нормальный подросток. Если всех за мелкие нарушения карать, то до 20 лет не доживет никто. Просто герои - люди, а не сказочные плоские и нераскрытые герои без страха и упрека.

[quote]Пребывание в семье своих родственников (представленных Роулинг до карикатуры противными и отталкивающими) не смирило Гарри, можно сказать, он спит и видит, как бы уехать от них, да на подольше (желательно навсегда).[/quote]

Интересно, а почему рабство должно было его смирить? Т.е., попади он в тюрьму, по версии автора работы, Гаррим должен был бы подставить свою задницу первому же встречному уголовнику? Смирене ради смирения?

[quote]«Я здесь всем чужой. Мое место в волшебном мире», - повторяет он про себя . [/quote]

Это Волдеморт так говорил про себя в детстве. А что он здесь чужой, Гарри говорили именно родственники.

[quote]Показательны его «самые счастливые воспоминания»: первый полет на метле (когда он мстил Драко Малфою),[/quote]

Не мстил, а пытался защитить малознакомого человека. Поступок благородный, но, как видно, что есть благородство, автору статьи неизвестно.

[quote] первое место Гриффиндора в соревновании (его факультет занял именно благодаря Гарри),[/quote]

Ужастное преступление - радоваться победе! Какая же я скотина - ведь я ору как не нормальный, стоит нашим на чемпионате мира выйграть матч!

[quote]день, когда Гарри узнал, что он маг и уедет от родственников (без комментариев).[/quote]

Видно, если человек узнает, что вместьо перевода в другую тюрьму его выпускают досрочно и обрадуется, занчит он - моральный урод.

[quote]Заветная мечта его лучшего друга Рона – превзойти старших братьев хоть в чем-нибудь. Даже Гермиона – «круглая» отличница – врет преподавателю, когда трех героев застают над побежденным троллем в туалете для девочек, и этот поступок ставится ей в заслугу – после этого эпизода Гарри с Роном начинают ей доверять, и Гермиона становится их другом.[/quote]

Интересно, а тот кто это написал, в серьез считает, что Том Соер, взяв на себя вину Бекки Теччер, поступил плохо, спося бедолагу от заслуженной порки?

[quote]Хагрид – компанейский парень – питает непреодолимую симпатию к чудовищам (причем этот факт саркастически выпячивается писательницей, будто она знает, что его будут ставить ей в упрек, но пренебрегает этой опасностью): драконам, огромным паукам, мерзким «соплохвостам» - словом, ко всякой нечисти.[/quote]

Вау! Сарказм и ирония - недопустимый элемент книги, как и гротеск! Мы с вами живем в мире, где надо думать при написании книг только о том, по какой статье нас с этой книгой сожгут!

[quote]По словам самой Джоан Роулинг, Хагриду интересны только такие существа, которые могут убивать . Альбус Дамблдор (величайший добрый маг всех времен и народов), как позволяют подозревать некоторые намеки первых четырех книг, сам «подстраивает» встречи Гарри с Вольдемортом, несмотря на огромный риск для Гарри и тех, кто окажется поблизости, быть убитыми . Если внимательно присмотреться, то окажется, что в книгах о Гарри Поттере вообще нет полностью положительных героев (ладно уж с благородными суперменами, но хотя бы в виде чудаковатых старичков!), добра в чистом виде.[/quote]

Конечно! Мать, спасшая жизнь сыну, была на самом деле беспощадной стервой! Неввил тайком курил в туалете, а Гермиона вместе с Джинни занимались проституцией. Просто Роулинг забыла об этом написать!

 [quote]А вот зло, наоборот, представлено во всех мыслимых и немыслимых комбинациях. Можно быть уверенным – на протяжении всей поттерианы (исключая, видимо, финал) зло будет побеждать над квази-добром: в первых трех книгах Вольдеморт – олицетворение зла – не умирает в результате борьбы с ним, а, наоборот, набирает силу.[/quote]

Да, бедняжка пытается возродится, да вот все никак три книги не удовалось героическими усилиями ГГ. Какая победа зла в их лице!

[quote]В конце четвертой книги он вообще возрождается еще более сильным, чем был до развоплощения, и к тому же собирает "команду" таких же злых магов, как он сам. «Добро» и «зло» так переплетены между собой, что читатель постоянно обманывается в своих ожиданиях: то положительный Гарри подсматривает в бумагах Филча (школьного завхоза), что тот сквиб (а Роулинг называет этот неблаговидный поступок «любопытством» и «любознательностью»), то учитель-мучитель профессор Снейп оказывается спасителем Гарри; то выясняется, что трогательный профессор Квиррелл одержим духом Вольдеморта, а предполагаемый убийца родителей Гарри Сириус Блэк был предательски оклеветан… (Впрочем, ни Снейп, ни даже Блэк в положительных героев не превращаются: Снейп продолжает тихо ненавидеть Гарри, а Блэк, например, смог вытерпеть ужасы тюремного заключения лишь благодаря сладостной мечте о мести).[/quote]

Ой, бедные! Как же вас обманули! Злая тетка Ро закрутила интригу и обманула ожидания! А как на счет того, что даже в детском саду пора знать, что Зло многолико и не все так просто, как кажется на первый взгляд?

[quote]Странная сказочка вырисовывается, не правда ли, в которой нет положительных героев? [/quote]

Странная статья получается, где автор не способен отличить добро от зла, как только с них сняли соответствующие ярлыки. Не иначе, как уже давно стал жертвой секты.

 

[quote]Сказка волшебная? Отнюдь нет. Волшебство в книгах отсутствует. Его место занимает колдовство. [/quote]

ВОЛШЕБСТВО', а́, мн. нет, ср. (книжн.).

Колдовство, сверхъестественные действия. || перен. Очарование, чарующее действие чего-н. (поэт.). В. южной ночи. (с) Словарь Ущакова

КОЛДОВСТВО', а́, мн. нет, ср.

Система магических приемов, с помощью которых, по поверьям, можно вызвать желательные изменения в окружающей среде при содействии сверхъестественных сил. (там же)

Как видим, терминологического противоречия нет. Волшебная сказка вполне может содержать элементы обрядов - даже взмах палочки. Русские народные сказки изобилуют элементами народных поверий, обрывками ритуалов.

 

[quote]Магическая атрибутика взята как будто из русских сказок... про Бабу-Ягу! Дети толкут в ступках рог единорога, бросают в кипящий котел крысиные хвостики и лягушачьи лапки, используют в качестве ингредиентов высушенное сердце дракона, пиявок, сушеных гусениц, крысиные мозги, экстракт белладонны и т.п., а сам предмет (дело-то происходит в школе) называется «зельеварением».[/quote]

Волшебные ингридиенты, магические, небывалые или жутко мерзкие; все это подчеркивает гротескность происходящего. Снова автор путает литературный прием с буквальным изложением. Позор!

[quote] Причем на стражу колдовства поставлена наука: заклинание действует только в том случае, если точным образом соблюдены все условия его применения (например, долгота гласных, наличие волшебной палочки, правильное положение руки и т.п.). Даже умение превращаться в животных строго регламентировано, существует официальный реестр анимагов. [/quote]

Пародия на английскую образовательную и управленческую систему. А вы не поняли?

[quote]В классических волшебных сказках волшебные способности присущи немногим героям - в основном, особым существам (феям, колдуньям, магам и т.п.). Обыкновенный смертный, если он хочет воспользоваться возможностями, которые открывает магия, должен обратиться за помощью к этим «специалистам». Или самому стать волшебником, но на определенное время и с помощью магических «подручных средств» (предметов, волшебных слов и др.), полученных опять же в соответствующей магической инстанции (или завоеванных, отобранных, что в данном случае значения не имеет). [/quote]

А тут книжка не про смертных, а про специалистов. Это называется "новое слово в жанре".

[quote]Теперь благодаря Роулинг быстрыми темпами распространяется представление о всеобщей доступности (демократия!) и вседозволенности занятий магией: «Магами не рождаются. Магии может научиться каждый!» [/quote]

Забавно... А она пишет, что что бы попасть в школу, надо родиться магом.

[quote]То обстоятельство, что в мире ГП магические способности должны быть врожденными, иначе ничего не выйдет, имей ты хоть десять поколений предков-магов (Филч), мало отпугивает адептов. По всему миру открываются специализированные учебные заведения (Школы магии), где фанатам Гарри Поттера внушается (демократия!): если обучаться магии «научными методами», можно стать «настоящим колдуном».[/quote]

Ссылки! Что мне тут про мошенников все втирают, они на чем угодно могут зарабатывать. Уровень мошенничества вокруг явления всегда пропорционален известности. А ругать книгу только за известность - глупо и завистливо. Давайте уж тогда и Библию заодно с Кораном ругать.

 

[quote]Книги о Гарри можно было бы отнести к жанру фэнтези, если бы не их сложное построение. «Гарри Поттер» насквозь символичен. Просто диву даешься, насколько он пронизан различными аллюзиями, скрытыми смыслами и аллегориями. [/quote]

Да, но ведь канон жанра - ВК - ими тоже набит, вместе с Льюисовскими ХН. Это вообще характерно для английской литературы. Так почему для анализа ГП вырван из своего национального литературного контекста?

[quote]Случайность? Вряд ли, если учесть, что автор книг – человек с университетским образованием. Текст буквально переполнен отсылками к оккультным и магическим практикам, можно сказать, писательница использовала практически все наиболее популярные оккультные, магические и эзотерические символы, чтобы распахнуть даже для самого тугодумного и невежественного читателя окно в иной мир – причем таким образом, чтобы он поверил в возможность изменения неподатливой реальности по собственному усмотрению, не прибегая к помощи Бога. [/quote]

Вау! То, что в книгу ввели знакомые нам элементы - это минус! То, что живой мир не оторвали от контекста нашего, не придумали полную абракадабру с нуля, а лишь посмеялись над уже известным нам - это преступление!

[quote]Читатель «Гарри Поттера» движется как бы по спирали – сначала, благодаря писательскому мастерству Роулинг, у него появляется ощущение полного проникновения в магический мир, затем он обращает внимание на некие знаки, разбросанные по тексту (это может быть цифра, вещь, явление, существо, цвет и т.д.); правильно истолкованные, они выводят читателя на новый уровень, открывают новый пласт реальности, вернее, возвращают человека в реальный мир, но уже на ином качественном уровне.[/quote] Хм, кажется, так должна делать любая хорошая книга. Здесь описано развитие)

[quote]Итак, не классическая волшебная сказка, не фэнтези. Так что же? Попытаемся ответить на этот вопрос, подвергнув тщательному анализу наиболее значимые символы «Гарри Поттера».

[/quote]

От классической фентези ГП отличает отсутствия путешествия - тут не герои приходят к проблемам, а проблемы к героям. То, что автор не указа на это, говорит, что с литературным образованием у Екатерины туговато...

 

 

[quote]Символика.

 

Знаки у Роулинг несут нагрузку различной степени сложности. Иногда писательница использует трансформированное, литературное значение символа (например, Гремучая Ива, прообразом которой служит прежде всего древо Иггдрасиль, является аллюзией на толкинского Серого Лоха из Древлепущи), бывает, какое-то из значений символа элиминируется (как, например, в случае с единорогом: поскольку книга в первую очередь все же предназначена для детей, на значение единорога как мужской сексуальной энергии не делается и намека), но чаще всего, благодаря сознательно созданной магической атмосфере книг, в используемых Роулинг символах обращают на себя внимание именно их оккультные значения.[/quote]

Опаньки! А я-то, не просвещенный, всегда считал единорога символом женской частоты... А Екатерина почему-то сосредоточила свое внимание на роге как фаллическом символе. Свежо. Сам бы не додумался. Правда, ярые фрейдисты усматривали в качестве фаллического символа, прости их одержимых идиотов, крест.

[quote]В 2001 г. петербургским издательством «Азбука» была переиздана известная детская книга Джеймса Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» - со специальным руководством для «углубленного изучения», которое представляет собой «очень краткий словарик волшебства, демонологии и всего-всего сверхъестественного, таинственного и не совсем обычного», попросту говоря – оккультной символики, использованной Крюсом. После выхода в свет первых четырех книг про Поттера писатель из Северной Каролины Дэвид Колберт (David Colbert) написал тоже своего рода руководство пользования «Гарри Поттером» – «The Magical Worlds of Harry Potter: a treasury of myths, legends and fascinating facts» (в русском переводе: «Гарри Поттер. Волшебные миры. Собрание мифов, легенд, удивительных фактов» М., Росмэн, 2002.). Восторженный почитатель таланта Джоан Роулинг, Колберт предпринял скорее историко-мифологический экскурс в созданный ею мир, мы же постараемся восполнить лакуны исследования Колберта анализом самой существенной, на наш взгляд, составляющей символики, использованной в «Гарри Поттере» - символики магии и оккультных наук.

Ограниченный объем статьи не позволяет, конечно, раскрыть содержание всех символов «Гарри Поттера», однако значения некоторых из них должны подвергнуться реконструкции для более наглядного доказательства ее основных положений. [/quote]

Объем статьи требует его чем-то заполнить. И понеслось...

 

[quote]Змеи. В оккультизме змея считается символом мудрости, вечности, эмблемой бессмертия, перевоплощения и метемпсихоза. В широко известной книге Мэнли Холла утверждается, что змея «есть символ и прототип Универсального Спасителя, который искупает миры, давая созданиям познание самих себя и понимание добра и зла» . Змею-искусителю оккультисты отводят исключительно положительную роль, и недаром «инициированные в Мистерии часто именовались змеями, и их мудрость считалась аналогичной божественно инспирированной силе змеи» . Таким образом, опять мы сталкиваемся в книгах Роулинг со странным феноменом перевертыша: символы змей, окружающие фигуру Вольдеморта, вызывают прежде всего негативные ассоциации (это естественно для людей, выросших в культуре, основу которой составляет христианское мировоззрение), но стоит посмотреть на эти символы под «правильным» углом зрения – и они меняют знак «минус» на «плюс». А говорящий удав из зоопарка (первая книга) и вовсе симпатичный и безобидный.[/quote] Так же это символ дьявола, зла хитрого и вообще хаотического начала. Но Роулинг не советовала менять угла зрения. В Библии тоже можно поменять угол зрения - и создать свою секту. Удав - персонаж комический и символической нагрузки не нес - просто раскрывал Гаррину возможность говорить со змеями.

[quote]Пауки. В «Гарри Поттере» идет речь об огромных говорящих пауках, живущих в Запретном Лесу. Они размножились там благодаря Хагриду, души не чаявшему в их прародителе по имени Арагог. Хагрид вынужден был выпустить его на волю во времена своей молодости и нашел ему пару – жену по имени Мосаг. (Кстати, случайно ли, что имена пауков созвучны библейским «Гог и Магог»? Есть опасность, что чрезвычайно размножившееся потомство этих пауков-прародителей когда-нибудь выйдет из-под контроля и заполонит окрестности.) С тех пор огромные пауки испытывают к Хагриду благодарность и не трогают его. Хоть они и намереваются схватить Гарри с Роном, проведавшим об их существовании (впрочем, это заложено в их природе хищника), именно от Арагога Гарри узнает многое об обстоятельствах, связанных с Тайной комнатой. Итак, пауки играют у Роулинг скорее положительную роль. А ведь поначалу читатель вместе с Гарри подозревал, что именно Арагог является таинственным страшным обитателем Тайной комнаты... Открываем того же Мэнли Холла – и что же? «Относительно паука, - пишет Холл, - существуют различные мнения. Форма делает паука подходящим символом нервного узла в человеческом теле. В некоторых европейских странах убийство паука считается чрезвычайно плохой приметой, вероятно, потому, что он считается эмиссаром Дьявола, с которым никто не хочет ссориться. А все создания, имеющие яд, окружены тайной, особенно это касается насекомых. Парацельс учил, что паук обладает великими, но злыми силами, используемыми Черными Магами в их нечестивых предприятиях» . Вот так-то: негативный для простаков, отвергающих черную магию и колдовство, символ паука «на самом деле» (по Роулинг) вовсе не так уж плох. Кроме того, эпизод с пауками – еще и литературная аллюзия, в первую очередь на «Хоббита».[/quote]

А чего в них особенно хорошего? Пытались сожрать детишек. Да, они животные. Но ведь и пользы никакой, кроме как интересного рассказа, не дали. Аллюзийность эпизода притянута за уши. В 7й книге четко видно, что зверьки готовы сражаться на стороне зла.

[quote]Совы. Совы, как известно, ночные птицы, а все ночные птицы выступают символом для колдовства и «секретных божественных наук» (т.е. оккультных). «Колдовства потому, что черная магия не может осуществляться при свете истины (дня) и властвует, только когда окружена невежеством (ночью). Божественных наук потому, что она обладают тайной силой видения сквозь тьму невежества и материальности. Совы и летучие мыши поэтому считались символами как колдовства, так и мудрости» . Между прочим, важнейшие события «Гарри Поттера» совершаются именно в ночное время суток.[/quote]

Сова - символ мудрости. Колдуны обладали мудростью, и поэтому с ними связывали сов (ну или наоборот, не важно). Злым этот символ являлся только для мышей-полевок)

[quote]Феникс. В «Гарри Поттере» феникс играет чрезвычайно важную роль: он приходит на помощь Гарри в ситуациях смертельной опасности. Видимо, этой мифической птице Роулинг придает исключительное значение. И неудивительно – ведь «феникс является наиболее почитаемым из всех символических созданий, сфабрикованных древними Мистериями для сокрытия великих истин эзотерической философии» . Символ бессмертия, феникс издавна использовался в языческих, масонских и многих других инициациях, «в Мистериях было принято называть инициированных фениксами, или людьми, которые родились вновь» . Наконец, феникс выступает символом духовной победы и достижений в эзотерических науках, «превращения и возрождения творческой энергии». В книгах Роулинг он с особой силой указывает на необыкновенный магический талант Гарри Поттера. Кстати, сама Роулинг из всех волшебных животных хотела бы иметь именно феникса .[/quote]

О да, а еще, если не лезть так глубоко, куда нормальные люди не лезут, то можно вспомнить, что Феникс - символ возрождения, надежды. Автор старательно замалчивает общепринятые значения символов и лезет в неизвестные аккультные справочники. Интересно, почему?

[quote]Кошки. Кошка была объектом поклонения многих религий и мистерий – от египетских до индийских – и символизировала силы природы, а также вечность (из-за положения ее тела во сне). В «Гарри Поттере» кошки – один из четырех видов магических животных, допускаемых в качестве домашних ученикам Хогвартса, а кот Живоглот (вольный перевод английского Crookshanks) – любимчик Гермионы – обладает мистической способностью распознавания злых волшебников в потрепанных крысах не первой молодости.[/quote]

Кроме того, кошкой была Мисс Норрис, в кошку превращалась МакГонагол, кошек любила миссис Фигг. Кошки в произведении совершенно разные персонажи - как и в жизни. Ро знает толк в этом животном)

 

[quote]Единорог. Это красивое мифическое животное означает в оккультизме, помимо прочего, просветленную духовную природу инициированного. Рог единорога обладает лечащими свойствами (например, изгнание яда из организма) и служит символом «пылающего меча» для защиты эзотерической доктрины от непосвященных.[/quote] И как защита доктрины проявилась в мифах о Короле Артуре и в Гарри Поттере? А в Хрониках Нарнии? Непоследовательное суждение, прямо скажем, основанное на выдирании из контекста.

[quote]Собака. В огромную черную собаку умеет превращаться крестный отец Гарри – Сириус Блэк. Почему именно в собаку? По Холлу, «собака из-за ее верности означает отношения, которые должны существовать между учеником и мастером или же между инициированным и его Богом» . А Сириус – это самая яркая звезда в созвездии Большого Пса. Ей издавна придавалось исключительное мистическое значение: например, в Древнем Египте ее считали символом богини Исиды, местом обитания душ умерших и строили специальные храмы для наблюдения за ней. Согласно народным поверьям стран Западной Европы, в Черного Пса иногда превращается дьявол . Некоторые каннибальские тайные общества практикуют ликантропию – магическое превращение участника церемонии в собаку или волка. Погребальную собаку встречает шаман во время своего нисхождения в преисподнюю, также ее встречают умершие и герои в ходе инициационных испытаний .[/quote] А еще собаки бывают добрые и злые. большая собака всегда пугает, хотя может быть очень доброй. Именно в этом смысл образа Сириуса.

[quote]Лось. Символ богатства, изобилия, здоровья, общего благополучия, особенно распространенный в Скандинавии, Сибири и Северной Америке. «Образ этого животного ассоциировался с верхней сферой Вселенной, космическая погоня и терзание лося хищником (медведем, волком) олицетворяли смену природных циклов» . Образ космического лося или лосихи был связан с идеями плодородия, солнцем, огнем, силами, благорасположенным к человеку. Небесная лосиха символизировала в древности Великую Матерь мира, давшую жизнь всему живому на земле. В лося мог превращаться отец Гарри – Джеймс Поттер.[/quote]

О! Мы подошли к знаменитому лосю, который почему-то перепутан с ОЛЕНЕМ. Ну да оно и понятно, ведь по данному вопросу данную работу критиковал еще А. Кураев.

[quote]Дракон. Одно из испытаний, которое проходит Гарри в Турнире Трех волшебников (более удачный перевод, кстати, - «Тремудрый Турнир») – борьба с драконом. Это распространенный сюжет: «Победа над ним [драконом] мифического героя мыслилась философами-мистиками как символ познания мира и победы как таковой, ведь «в знании – сила». У алхимиков или розенкрейцеров герой может попирать дракона ногами либо даже скакать на нем. В рыцарской поэзии герои перемещались в пространстве на грифах – гибриде орла и змеи, которые в мгновение ока переносили рыцаря из родового поместья в царство фей на Востоке» . Опять Джоан Роулинг оставляет зашифрованное сообщение для посвященных... Наконец, девизом Хогвартса является латинское изречение «Draco dormiens nunquam titillandus» (Примерный перевод - «Не буди спящего дракона») .

Вепрь. Вепрь символизирует духовную власть . Он всегда считался отшельником, поэтому этот символ как эмблема Хогвартса может иметь также значение скрытости, потаенности Школы магии по отношению к внешнему миру. Кроме того, это личный знак Френсиса Бэкона .[/quote]

Много слов, мало выводов по теме.

[quote]Анаграммы. «Анаграмма – это перестановка букв, в результате которой одно слово превращается в другое, например, «Рим» в «мир» (или наоборот), либо в слове, а также в группе слов, образующих текст, выявляется скрытый смысл. Для тайных наук, колдовских практик и тому подобного важно именно это различие внешнего облика и внутреннего содержания. При помощи анаграмм можно и раскрывать зашифрованное, и шифровать. Запись с конца к началу и, соответственно, чтение в этом направлении – тоже своеобразное анаграммирование (в некоторых колдовских обрядах или при вызывании демонов специально читали молитвы с конца). Здесь можно напомнить и о том, что перевернутое движение считалось мистическим, как мистическими признают некоторые предметы, обладающие способностью изменять порядок, менять местами, переворачивать, например, зеркало» . Джоан Роулинг пользуется анаграммами по крайней мере два раза: «Лорд Волан-де-Морт» - анаграмма настоящего имени злого мага «Том Нарволо Реддл», а волшебное зеркало «Еиналеж» - анаграмма слова «желание». В обратную сторону Гарри и Гермиона поворачивают время, чтобы спасти гиппогрифа и Сириуса Блэка в третьей книге.[/quote] Вот таинственно и конспиративно анограммировал Волдеморт. А еще - анаграмма любимый прием в английской детской литературе.

[quote]Лабиринт. «Лабиринт имеет множество символических смыслов – он символизирует и сложность, и тайное знание, находящееся в центре и защищенное со всех сторон переходами, а само пространство лабиринта представляет как бы проекцию тела человека, блуждающего в нем» . Лабиринт означает «победу духа над материей; знания над слепым суеверием; вечности над временным, суетным; интеллекта над инстинктом» . Рене Генон видит в лабиринте «идею “селекции”, которая находится в очевидной связи с допуском к инициации» . Лабиринт проходит Гарри в четвертой книге. Достигнув центра, он переносится с помощью магического портала на кладбище, где его поджидает Вольдеморт. Далее следует самая страшная сцена книг про Гарри Поттера («Гарри Поттер и Кубок Огня», глава 32), в которой специалисты по оккультизму находят отголоски сатанинских ритуалов . Итак, Гарри Поттер инициируется... пусть невольно... в служение сатане?[/quote] Ага. Только он ему не служит, а с ним борется. Шастал парень по запутанной системе, попал в ловушку к силам зла, но его храбрость и Любовь помогли спастись от зла. Как сложно ловить рыбу, пробурив лунку не в о льду, а уже на дне реки...

[quote]Меч. Это «эмблема власти, короля, императора, вождя. Такой меч выковывался специально, ибо считалось, что он дается властителю Высшими силами. Всевозможные предания повествовали о том, что получение такого символического меча становилось трудным испытанием для будущего властителя: иногда его нужно было выдернуть из скалы, что являлось не под силу рядовым смертным; либо следовало достать из глубоких вод...» . Гарри Поттер после пройденных испытаний (вторая книга) достает меч легендарного основателя Гриффиндора из Волшебной Шляпы, что под силу лишь «истинному гриффиндорцу» (а то и самому наследнику Годрика Гриффиндора).[/quote] А вот тут прямая аллюзия на мечь в камне у Короля Артура (и аллюзия на меч в озере оттуда же в 7ой).

[quote]Зеркало «имеет особое значение в магии и колдовстве, потому что у него множество необычных и странных свойств. Оно может менять местами правое и левое, достаточно в него взглянуть, оно без труда создает двойников. В зеркале человек способен увидеть себя будто бы со стороны. ...И при всем этом след в зеркале – нематериальный, он сменяется другим...» . Как замечает Дэвид Колберт, «согласно некоторым легендам, зеркала – орудия дьявола: отражая лица, оно может улавливать и души» . Часто зеркало является вратами в потусторонний мир. В сюжете первой книги о Гарри Поттере зеркало занимает значительное место: оно показывает самые заветные желания, с его помощью Гарри общается с умершими родителями, там таинственным образом скрывается Философский камень.[/quote] И говорится, что это зеркало вредно и ничего не дает, хотя приносит наслаждение и беспокойство.

[quote]Философский камень. Центральный символ первой книги. Главный предмет вожделений алхимиков . Его создателем Роулинг называет Николаса Флэмэла (в др. транскрипции - Фламель) – французского алхимика второй половины XIV века. Мэнли Холл описывает этот легендарный камень так: «Философский камень есть древний символ совершенства и возрождения человека, божественная природа которого сияет сквозь простую оболочку. Точно так же, как необработанный алмаз, только что извлеченный из графита, является безжизненным и непривлекательным, так и духовная природа человек

Категория: Мои статьи | Добавил: Lihoy_Ciklop (17.05.2009)
Просмотров: 825
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:

Друзья сайта
    ~Замок В Контакте~

Статистика


Кто был в Замке

Поиск

Портал "Виртуальный Замок" © 2022